Postingan

Menampilkan postingan dari Maret, 2017

Tingkat 6 Pelajaran 15 – Benda yang Disebut, Apa yang Mereka Sebut … (-(이)라는 것)

안녕하세요 (^_^) Dalam bahasa Korea, saat kita membicarakan tentang definisi sesuatu atau saat kita ingin mengekspresikan apa yang kita pikirkan tentang definisi suatu hal (biasanya bersifat abstrak), kita bisa menggunakan -( 이 ) 라는 것은 . Bisa diikuti oleh berbagai jenis akhiran, termasuk - 라고 생각해요 (Aku pikir bahwa ...), - 인 것 같아요 (Sepertinya itu ...), dan sebagainya. -( 이 ) 라는 것은 [-(i)ra-neun geo-seun] -( 이 ) 라는 것은 merupakan bentuk pendek dari -( 이 ) 라고 하는 것은 . Struktur -( 이 ) 라고 하다 berarti “ mengatakan …” , dan 것 [geot] berarti “ hal ” , “ benda ” ,  atau “ fakta ” , sehingga ketika digabungkan -( 이 ) 라고 하는 것 berarti Benda yang dikatakan ...   atau Apa yang mereka sebut .... Contoh: 부자라는 것은 [bu-ja-ra-neun geo-seun] = Apa yang mereka sebut “부자” adalah ... = Orang kaya adalah … = (Menurutku) Orang kaya adalah ... 자유라는 것은 [ja-yu-ra-neun geo-seun] = Apa yang mereka sebut sebagai “자유” adalah ... = Kebebasan adalah … = (Menurutku) Kebebasan adalah … 우정이라는 것은 [u-jeong-i-ra-ne...

Tingkat 6 Pelajaran 14 - Sekaligus (-(으)ㄹ 겸)

안녕하세요 (^_^) Hari ini kita akan membahas ekspresi -( 으 ) ㄹ 겸 [-(eu)l gyeom] dan bagaimana penggunaannya. -( 으 ) ㄹ 겸 digunakan untuk mengekspresikan sesuatu atau tindakan yang memiliki tujuan/posisi ganda. Bisa diterjemahkan sebagai “ / (garis miring) ” atau “ dan ” ketika digunakan dengan kata benda, dan sebagai “ (ketika melakukan hal yang lain) aku melakukan XYZ juga ” saat digunakan dengan kata kerja. Saya menerjemahkannya sebagai sekaligus . 겸 Ketika kita ingin mengatakan “ sarapan/makan siang ” atau “ penyanyi/aktor ” , kita bisa menggunakan kata 겸 [gyeom]. Contoh: 1. 아침 겸 점심 [a-chim gyeom jeom-sim] = sarapan/makan siang, makan jelang siang, makan siang rangkap sarapan, makan siang sekaligus sarapan 2. 가수 겸 배우 [ga-su gyeom bae-u] = penyanyi dan aktor, penyanyi/aktor, penyanyi sekaligus aktor 3. 화가 겸 작곡가 [hwa-ga gyeom jak-gok-ga] = pelukis/komposer, pelukis dan komposer, pelukis sekaligus komposer -( 으 ) ㄹ 겸 Ketika kita ingin membicarakan tentang aksi atau kegiatan yang memiliki ...

Tingkat 6 Pelajaran 13 - Kosakata 10 (과(過))

안녕하세요 (^_^) Kata kunci = 과 [gwa] Hanja = 過 Kata 과 berkaitan dengan kata melampaui , melewati , atau terlalu banyak . 과 + 식 (makan) = 과식 過食 [gwa-sik] = makan terlalu banyak , makan berlebihan 과 + 음 (minum) = 과음 過飮 [gwa-eum] = “ minum ” terlalu banyak , “ minum ” berlebihan 과 + 속 (cepat) = 과속 過速 [gwa-sok] = me ngebut , mengemudi dengan kecepatan tinggi 통 (melewati, melampaui) + 과 = 통과 通過 [tong-gwa] = melewati suatu batas/titik seperti lulus tes (melewati nilai KKM) 간 (melihat) + 과 = 간과 看過 [gan-gwa] = gagal memperhatikan , gagal melihat , terlewat 과 + 민 (lincah, cepat) = 과민 過敏 [gwa-min] = hipersensitif , terlalu perasa 과 (terlalu banyak) + 로 (kerja) = 과로 過勞 [gwa-ro] = terlalu banyak bekerja , bekerja secara berlebihan 과로하지 마세요 . [gwa-ro-ha-ji ma-se-yo.] = Tolong jangan bekerja secara berlebihan! 과 + 거 (pergi) = 과거 過去 [gwa-geo] = masa lalu 과 + 대 (besar) = 과대 過大 [gwa-dae] = terlalu besar , kebesaran 과대평가 하지마세요 . [gwa-dae-pyeon-ga ha-ji-ma-se-yo.] = Jangan terlalu...

Tingkat 6 Pelajaran 12 - Apa maksudmu? Apa yang Sedang Kamu Bicarakan? (무슨 말이에요?)

안녕하세요 (^_^) Hari ini kita akan mempelajari bagaimana bertanya pada seseorang “ Apa maksudmu? ” , “ Apa maksudnya itu? ” atau “ Apa yang kamu bicarakan? ” . Kita menggunakan ekspresi tersebut ketika kita tidak percaya pada apa yang baru saja kita dengar atau ketika kita tidak mengerti apa yang dikatakan seseorang, tidak mengerti maksud ucapannya. 무슨 말이에요 ? [mu-seun ma-ri-e-yo?] = Apa maksudmu? = Apa maksudnya? = Apa yang sedang kamu bicarakan? 무슨 [mu-seun] berarti seperti apa atau yang mana dan 말 [mal] berarti kata atau bahasa sehingga 무슨 말 [mu-seun mal] berarti kata apa , kata yang mana , atau hal macam apa (untuk dikatakan atau ditulis) . 무슨 말이에요 ? secara harfiah berarti “ kata/bahasa apa itu? ” tetapi lebih tepat jika diterjemahkan sebagai “ Apa maksudmu? ” sehingga 무슨 말이에요 ? digunakan ketika kita tidak percaya setelah mendengar seseorang mengatakan sesuatu atau kita tidak begitu mengerti dengan maksud perkataan seseorang. Contoh: A: 카메라 팔 거예요 . [ka-me-ra pal geo-ye-yo.] = A...