Postingan

Menampilkan postingan dari Juni, 2015

Tingkat 4 Pelajaran 18 – Paling, Ter- (Superlatif) (최상급, 최고)

안녕하세요   여러분   (^_^) Ter - / Paling (+ kata sifat / kata keterangan) =  제일   [je-il] /  가장   [ga-jang] 제일  dan  가장   memiliki arti yang sama serta bisa digunakan bergantian.  제일   adalah kata dalam Korea Sino dan  가장   kata Korea asli.  제일  lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari daripada  가장 , sedangkan  가장  lebih sering digunakan dalam situasi formal daripada  제일 . 제일  [je-il] secara harfiah berarti nomor 1. Contoh #1 예쁘다  [ye-ppeu-da] = cantik 제일   예뻐요 . [je-il ye-ppeo-yo.] = (subyek) paling cantik / tercantik. 제일   예쁜   여자  [je-il ye-ppeun yeo-ja] = gadis yang tercantik 제일  =  가장 제일   예뻐요  =  가장   예뻐요 제일   예쁜   여자  =  가장   예쁜   여자 Contoh #2 좋다  [jo-ta] = bagus 제일   좋아요 . [je-il jo-a-yo.] = Ini paling bagus. 제일   좋은   것  [je-il jo-eun geot] = sesuatu yang terbaik Con...

Tingkat 4 Pelajaran 17 – Penyingkatan Kata Bagian 1 (주격 조사, 축약형)

안녕하세요   여러분   (^_^) Penyingkatan partikel penanda topik 1. 저는  [jeo-neun] menjadi  전  [jeon] 저는   괜찮아요 . [jeo-neun gwaen-cha-na-yo.] = Aku baik-baik saja. =  전   괜찮아요 . [jeon gwaen-cha-na-yo.] 2.  나는  [na-neun] menjadi  난  [nan] 나는   여기   있을게 . [na-neun yeo-gi i-sseul-ge.] = Aku akan tinggal di sini. =  난   여기   있을게 . [nan yeo-gi i-sseul-ge.] 3.  이것은  [i-geo-seun] menjadi  이거는  [i-geo-neun] menjadi  이건   [i-geon] 이것은   뭐예요 ? [i-geo-seun mwo-ye-yo?]   = Apa ini? =  이건   뭐예요 ?   [i-geon mwo-ye-yo?] 4.  서울에는  [seo-u-re-neun] menjadi  서울엔  [seo-u-ren] 서울에는   왜   왔어요 ?   [seo-u-re-neun wae wa-sseo-yo?] = Mengapa kamu datang ke Seoul? =  서울엔   왜   왔어요 ? [seo-u-ren wae wa-sseo-yo?] 5.  어제는  [eo-je-neun] menjadi  어젠  [eo-jen] 어제는   왜   안   왔어요 ...

Tingkat 4 Pelajaran 16 – Aturan Pemberian Spasi (띄어쓰기)

안녕하세요   여러분   (^_^) Pemberian spasi dalam bahasa Korea ( 띄어쓰기 ) Pemberian spasi pada bahasa Korea pada dasarnya tidak sulit untuk dipahami. Kata yang bisa berdiri sendiri bisa ditulis terpisah (dengan spasi di antara dua kata), tetapi ada juga kasus di mana kita tidak boleh memberi spasi di antara dua kata. Harus ada spasi antara : 1.  kata sifat dan kata benda 예쁜   강아지  [ye-ppeun gang-a-ji] = anak anjing yang cantik 2.  kata keterangan dan kata kerja 조용히   걷다  [jo-yong-hi geot-da] = berjalan dengan tenang 3.  kata benda (+ partikel penanda) dan kata kerja 이거 ( 를 )  샀어요 . [i-geo(-reul) sa-sseo-yo.] = Aku membeli ini. 4.  kata benda dan kata benda yang lain 한국   여행  [han-gung yeo-haeng] = perjalanan ke Korea 5.  sebelum kata benda Tidak ada spasi antara : 1. kata benda / kata ganti dan partikel penanda 저  + - 는  =  저는  [jeo-neun] = aku + partikel penanda topik 2.  kata benda dalam nama (jika me...

Tingkat 4 Pelajaran 15 – -pun, -saja (아무 Bagian 2)

안녕하세요   여러분   (^_^) Kembali lagi dengan materi ekspresi  apapun, apa saja . Sebelumnya (Tingkat 4 Pelajaran 11) kita sudah membahas ekspresi  아무나   (siapa saja),  아무거나   (apa saja),  아무데나   (di mana saja),  아무도   (siapapun),  아무것도   (apapun), dan  아무데도   (di mana pun). Hari ini, kita akan membahas ekspresi “... saja dan pun” yang lainnya. 1.  아무때나   [a-mu-ttae-na] =  kapan saja =  아무  (apa saja) +  때  (waktu, saat) + - 나 아무때나   오세요 . [a-mu-ttae-na o-se-yo.] = Silakan datang kapan saja! 2.  아무   말도   [a-mu mal-do] /  아무   이야기도   [a-mu i-ya-gi-do] =  kata apapun =  아무  (apa saja) +  말 / 이야기  (bahasa, kata) + - 도  (bahkan, juga) 아무   말도   안   했죠 ? [a-mu mal-do an haet-jyo?] = Kamu tidak mengatakan apapun, kan? 3.  아무렇지도   않다   [a-mu-reo-chi-do an-ta] =  baik-baik saja, tidak terpenga...

Tingkat 4 Pelajaran 14 – Kadang, Seringkali, Selalu, Tidak Pernah, Jarang (가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상)

안녕하세요   여러분  (^_^) Mari membahas kata yang menggambarkan frekuensi, kekerapan, atau seberapa sering sesuatu dilakukan. Kata-kata yang menggambarkan tingkat kekerapan dalam bahasa Korea : 가끔   [ga-kkeum] =  kadang 자주   [ja-ju] =  sering 항상   [hang-sang] =  selalu  [lebih sering digunakan dalam bentuk tertulis dan formal] 맨날   [maen-nal] = (harfiah, setiap hari)  selalu ,  setiap saat  [lebih banyak digunakan dalam bentuk lisan]; bentuk standarnya adalah  만날 , tetapi jika kita mengatakannya mungkin orang lain tidak akan mengerti maksud kita karena  맨날  adalah kata yang selalu digunakan. 별로   [byeol-lo] =  jarang 전혀   [jeo-nyeo] =  tidak pernah, tidak sama sekali 거의   [geo-ui] =  hampir tidak pernah  (jika digunakan dalam kalimat negatif, tetapi  거의   맨날  berarti hampir selalu) Di mana kita meletakkan kata kekerapan dalam kalimat? Biasanya diletakkan sebelum kat...

Tingkat 4 Pelajaran 13 – Kosakata 4 (불(不))

안녕하세요   여러분  (^_^) Kata kunci :  부 / 불 Karakter Cina :  不 Arti :  tidak 불  +  안  (nyaman, santai) =  불안   不安  [bu-ran] =  khawatir, gelisah, cemas 불  +  편  (menyenangkan, nyaman) =  불편   不便   [bul-pyeon] =  gelisah, tidak nyaman, tidak menyenangkan 불   +  완전  (lengkap) =  불완전   不完全   [bul-wan-jeon] =  tidak lengkap 불   +  균형  (seimbang) =  불균형   不均衡   [bul-gyu-nyeong] =  tidak seimbang 불   +  만  (penuh) =  불만   不滿   [bul-man] =  keluhan, ketidakpuasan 부   +  정확  (tepat) =  부정확   不正確   [bu-jeong-hwak] =  tidak tepat 부  +  주의  (perhatian) =  부주의   不注意 [bu-ju-ui] =  ceroboh, sembrono 부    +  당  (benar, tepat) =  부당   不當   [bu-dang] =  salah, tidak adi...